nedeľa 8. decembra 2013

Svetlá na stromčeku.




Dnešný deň je predzvesťou Vianoc. V najsilnejšej fujavici som zohrievala ovsené mlieko na varnej doske a v pozadí mi znela keltská vianočná hudba. Vytiahli sme všetky škatule s vianočnými ozdobami z garáže a jednu po druhej ich vybalili. Znova sme zostavili vianočný stromček, natiahli sme svetlá po konároch, a keď sme zavesili ozdoby, cez hruď a krk sa mi prevalila vlna nostalgie. Je to nádherné, ako sa môžeme naviazať – a
byť sentimentálni - na niektoré vianočné ozdoby. Pohľad na ne prináša záplavu pozitívnych spomienok a emócií; posledné zvyšky predchádzajúcich Vianoc konečne znova ožili.

Keď som sa rozhodla , že už som na mieste, kde si vytvorím dostatočne stabilný domov aby som si založila tradície, tak som sa rozhodla, že vianočný stromček bude mať určitú tému. Ako tému som vybrala jedlo. Každý ornament na mojom stromčeku je ozdoba z jedla. Namiesto vianočných gulí mám koláčové ozdoby. Cukrové paličky slúžia ako platforma na naviazanie na staré ozdoby, a potom mám ozdoby takmer zo všetkého jedla, čo si vete predstaviť. Mám ozdoby sushi, koláčikov, zemiakových hranolčekov, piva, vína, ovocia, zeleniny, koláčov, tôrt, cestovinových jedál, pizze a podobne. Pohľad na to ma robí šťastnou. Rada sedím v tme a pozerám sa na vianočné svetlá odrážajúce sa v rôznych uhloch na ornamentoch. Je to pocit, ako by vianočný duch ožíval v dokonalosti pomalého trblietania vianočného stromčeka v noci. Dáva to domu pocit tepla. Neviem sa prestať pozerať na Wintera (môjho syna) ležiaceho pod stromčekom, ako sa na neho díva s výrazom údivu a očakávania. Robila som presne to isté keď som bola malá.

December je môj obľúbený mesiac v roku, lebo pocit Vianoc sa podpisuje na priebehu celého mesiaca. Zvyčajne ho očakávam a pripravujem sa na Vianoce už predtým ako sa začal december. No nie tento rok. Bola som tak zaneprázdnená ; nerobila som žiadne prípravy. Ani som nevedela, čo budem robiť tento rok na Vianoce. Tento rok som sa cítila viac stresovaná ako nadšená. Som príliš zaujatá a zameraná na svoju kariéru. Čokoľvek navyše nad môj klasický rozvrh je tak zaťažujúce, že je lákavé to odkladať.

Zdá sa, že sa Sarbdeep nesmierne baví. Dnes sme boli v posilňovni. Ako milovník posilňovania ma naučil nejaké cviky na budovanie svalov a naučil ma ako niekoho správne udrieť. Som teraz tak ubolená a unavená, že ani nechcem pomyslieť na to, aby som sa zdvihla z tejto pohovky. Myslím, že to bude pre neho ľahšie, keď bude vedieť ako sa brániť, ak by sa niečo stalo keď nebude v mojej bezprostrednej blízkosti.


Sarbdeep je prvý muž ktorý varí, takže varíme kopu jedál spolu s Winterom, zatiaľ čo sme nútený byť vo vnútri kvôli búrke. Vzhľadom na prirodzenosť nášho vzájomného fungovania v domácnosti je ťažké uveriť, že sa poznáme sotva necelý mesiac. Pripadá mi to tak, ako by sa náš londýnsky výlet udial pred mnohými mesiacmi. Je to vždy veľmi dynamická časť vzťahu, keď sa dvaja ľudia sťažka snažia naučiť ako by zladili svoje životné štýly, a čo majú alebo nemajú radi. Z určitého pohľadu príchod z inej krajiny a cudzej kultúry môže byť pre zladenie sa dvojice trochu ťažký. Ale z istého pohľadu to môže byť zase ľahšie. Keď prichádzate z cudzej krajiny do úplne nového prostredia kvôli láske a jediný koho poznáte je osoba ktorú milujete. Jediným základom vašej stability je osoba ktorú milujete, tak vás to donúti k hlbšiemu spojeniu a intimity, než ktoré by sa vytvorilo, keby tu boli aj iné „stabilizačné mechanizmy“, ku ktorým by sa dalo upnúť. Pre nás bolo omnoho ľahšie než obvykle nastaviť vzťah ako „základ“ pre naše životy. Keď som jediným stabilným miestom na tomto pre neho novom mieste, je oveľa ľahšie vytvoriť si „bublinu len pre nás dvoch“. Nápad s „bublinou pre dvoch“ vysvetlím vo svojom budúcom blogu alebo v epizóde Opýtajte sa Teal.

Tento vzťah zapálil moju myseľ aj srdce pre vzťahy vo všeobecnosti. Bola som násilne hodená zo
života-poškodzujúcich vzťahov, ktoré boli schopné spôsobiť mi, aby som už neverila v lásku, do životodarného vzťahu, ktorý spôsobil aby som znova uverila v lásku. Tento dramatický kontrast ma doviedol ku niektorým skvelým novým učeniam, pretože ma to donútilo pozrieť sa na vzťahy z takého pohľadu, ako ešte nikdy pred tým. Neviem sa dočkať toho, čo z tohto vzíde.


-------------------------------------------------------
Preklad: Gabi Fest
(Je to taký voľnejší preklad, vzhľadom na to, že som v prekladoch začiatočník. Ospravedlňte teda drobné nedostatky, ktoré sa v preklade môžu vyskytnúť. Ďakujem za pochopenie.)
Korektúry: ArPharazôn

Originál článku v angličtine nájdete na tomto linku:
http://blog.thespiritualcatalyst.com/the-lights-on-the-tree/
Tento článok je preklad z pôvodného článku a je ho možné v neskrátenej a neupravenej forme šíriť nekomerčným spôsobom s pridaním zdroja a vrátane všetkých v článku už uvedených zdrojov, linku na tento blog http://gabifest.blogspot.sk/2013/12/svetla-na-stromceku.html a celej tejto poznámky.

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára